Այստեղ սկսել էի թեթև անատոմիկ վերլուծության ենթարկել մի գովազդային նախադասություն:
haykuhi -ն մի կտորն իր վրա վերցրեց: Ըստ իս ճիշտ է ասում:
Ամենաշատ կրկնվող սխալներից է «մոտ»-ի անտեղի կիրառումը: Ասում են`«ինձ մոտ ամեն ինչ լավ է», «քո մոտ ի՞նչ կա»: Սա ռուսախոսների շնորհիվ է ներմուծվել: Ռուսներն ասում են` у меня все хорошо. բառացի թարգմանության «շնորհիվ», առաջ է գալիս «մոտ» բառը:
haykuhi -ն մի կտորն իր վրա վերցրեց: Ըստ իս ճիշտ է ասում:
Ամենաշատ կրկնվող սխալներից է «մոտ»-ի անտեղի կիրառումը: Ասում են`«ինձ մոտ ամեն ինչ լավ է», «քո մոտ ի՞նչ կա»: Սա ռուսախոսների շնորհիվ է ներմուծվել: Ռուսներն ասում են` у меня все хорошо. բառացի թարգմանության «շնորհիվ», առաջ է գալիս «մոտ» բառը: